Oh, and the best part about working here? We make up codenames and stupid words for things and then don’t tell anyone what they are. So, if you go to a meeting with another group, they have their own codenames and stupid words. It’s so like speaking another language that the first thirty minutes of the meeting is spent coming up with translations for each group’s terms and agreeing on what to call them for the second thirty minutes of the meeting, at which point everyone forgets the new words and confuses the living hell out of everyone for the rest of the meeting. After the meeting, we send out e-mails with the new glossary and translation charts, which everyone then prints multiple copies of, binds and then stick on a shelf – because we’re a technology company, and that’s how we store information.